The incumbent President is dismissed by right if found guilty of high treason.
|
El president en funcions és destituït de ple dret si se’l troba culpable d’alta traïció.
|
Font: Covost2
|
It is not about supposed high treason, and it is not about the EU ’theatre’.
|
No es tracta de suposada alta traïció, ni del "teatre" de la UE.
|
Font: Europarl
|
It is an act of High Treason.
|
És un acte d’alta traïció.
|
Font: NLLB
|
Stopping the conflict with Israel is high treason and perpetrators will be cursed, according to Article 32.
|
Detenir el conflicte amb Israel és alta traïció i els perpetradors seran maleïts, segons l’article 32.
|
Font: Europarl
|
Initially, 156 defendants were charged with high treason.
|
En un principi, els 156 processats estaven acusats d’Alta Traïció.
|
Font: wikimatrix
|
He was arrested and convicted of high treason.
|
Va ser detingut i condemnat per alta traïció.
|
Font: AINA
|
She was accused of adultery, incest, and high treason.
|
Ella va ser acusada d’adulteri, incest i alta traïció.
|
Font: wikimatrix
|
He is indicted on a charge of high treason, which is a very strong and extreme charge and for what?
|
Està acusat d’alta traïció, acusació que és molt forta i extrema, i saben vostès per què?
|
Font: Europarl
|
Constantine was captured and executed for high treason in 1250.
|
Constantí fou capturat i executat el 1250, acusat d’alta traïció.
|
Font: wikimatrix
|
They were found responsible for high treason after pleading guilty.
|
Van ser declarats responsables d’alta traïció després de declarar-se culpables.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|